ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ СЛЕСАРЯ РЕМОНТНИКА
Позиция |
Слесарь ремонтник |
Дата |
|
Функция |
Производственное |
Дивизион |
|
Подразделение |
|
Бизнес-Единица |
|
Центр затрат |
|
GRADE |
|
Цели и задачи |
Обеспечивать бесперебойную и надежную работу всего оборудования. Проводить ремонтно-эксплуатационные работы |
Организационное подчинение |
Прямое подчинение |
Супервайзер ремонтной службы |
Функциональное подчинение |
Супервайзер ремонтной службы |
Подчиненные позиции |
|
Ключевая ответственность и задачи |
ЗДОРОВЬЕ, БЕЗОПАСНОСТЬ и ЭКОЛОГИЯü Самому следовать правилам местного законодательства и правилам Ко, выполнять правила безопасного выполнения работ
ü Открыто сообщать об опасных ситуациях, принимать меры для предотвращения, высказывать идеи улучшений. Требовать от коллег соблюдения правил безопасности
ü Поддерживать опрятный внешний вид, чистоту и порядок в рабочей зоне в течение смены; не допускать загромождённости и захламленности рабочих мест, проходов, подъездных путей и территории
ü Изучать безопасные методы и приемы работы, проходить проверку знаний по охране труда и безопасным методам работы, оказанию первой помощи при несчастных случаях на производстве
ü Проходить периодические медицинские осмотры
ü Быть готовым в аварийной ситуации выполнить необходимые действия по обеспечению безопасности и оказать первую доврачебную помощь пострадавшим
В начале рабочего дня |
В конце рабочего дня |
Заблаговременно прибыть на рабочее место, принять чистоту и порядок на рабочем месте, проверить исправное техническое состояние оборудования |
Проверить целостность, сохранность и чистоту вверенного оборудования/ инструментов. Сдать оборудование / инструменты/ положить на отведенное место. Обеспечить уборку рабочей зоны. |
Пройти сменный инструктаж, получить сменное задание/инструкции/допуски |
|
В ТЕЧЕНИЕ РАБОЧЕГО ДНЯ
ü Осуществлять поддержку, восстанавливать работоспособность горной техники и горного оборудования путем замены изношенных деталей и узлов
ü Осуществлять текущий и средний ремонт бульдозеров, экскаваторов и другого горного оборудования
ü Монтировать, проверять, испытывать, регулировать и сдавать горное оборудование и силовые установки после ремонта
ü Разбирать ремонтировать и собирать узлы оборудования в условиях напряженной и плотной посадки
ü Осуществлять слесарную обработку деталей и узлов по 1,2,3 классу точности, готовить запасные части для текущего, среднего и капитального ремонтов горного оборудования и техники
ü Изготовлять простые приспособления для сборки и монтажа горного оборудования
ü Восстанавливать и заменять узлы, механизмы и детали. Обеспечивать качество работ
ü Обращать особое внимание на протекание и загрязнения. Устранять незначительные загрязнения на узлах, подлежащих ремонту, и убирать остатки материалов и мусор, оставшийся по окончании работ. Сообщать о случаях несоблюдения стандарта чистоты и порядка ответственным лицам
ü Четко и понятно сообщать о статусе работы, опасных ситуациях, рисках, поломках, сбоях, нерешенных проблемах всем соответствующим исполнителям и заинтересованным сторонам
ü Сообщать своему непосредственному руководителю правдивую информацию о своем самочувствии
ü Взаимодействовать с коллегами и с другими подразделениями компании в духе взаимопомощи и сотрудничества
ü Предпринимать соответствующие меры при возникновении нештатных или аварийных ситуаций в текущем режиме
ü Использовать/руководствоваться
ü Приказы (распоряжения/указания) сменного мастера;
ü Рабочие инструкции, инструкции по безопасному проведению работ;
ü Настоящая должностная инструкция;
ü Правила трудового распорядка, трудовой договор;
ü Нормативные акты Ко;
|
Ключевые показатели эффективности |
Всего подразделенияü Коэффициент надежности, особенно сырьевые мельницы, печи и цементные мельницы,ü Коэффициент частоты аварий оборудования
ü Время работы между остановками (MTBF)
ü Соответствие практики ремонтов практикам Ко(анкета MPS)
ü Процент применяемых передовых приемов
ü Безопасность в подразделении и у подрядчиков (LTI, FR = 0; количество отчетов об опасных ситуациях, предпринятые предупредительные меры)
ü Быстрое реагирование в случае аварии оборудования
Индивидуальные
ü Выполнение заданий точно и в срок
ü Чистота и порядок
ü Ведение документации
|
|
|
|
|
|
Утверждено |
Подпись |
ФИО |
Дата |
Руководитель подразделения |
|
|
|
Директор по персоналу |
|
|
|
С инструкцией ознакомлен:
________________________/______________________ «____»___________ ________ г. (подпись сотрудника) (ФИО) |
|
Я подтверждаю, что, занимая данную позицию, я отвечаю за несоблюдение или некачественное выполнение обязанностей, за неиспользование предоставленных мне прав* в соответствии с существующим законодательством, трудовым договором, правилами внутреннего трудового распорядка и данной должностной инструкцией.
СМЕННЫЙ СЛЕСАРЬ — ПРОФИЛЬ КАНДИДАТА |
УРОВЕНЬ |
0- не требуется; 1 – базовый; 2- средний; 3- целевой; 4 – продвинутый |
Подбор |
После обучения |
|
|
Образование и опыт работы |
Средне техническое образование — техник механик. Опыт проведения механических ремонтных работ в течение 3 лет; |
|
|
|
|
Профессиональные знания, умения и навыки |
Личные убеждения, соответствие политике безопасности компании, знание правил ОТ и ПБ. Требования по охране окружающей среды. |
|
|
|
|
Знания о компании, цели приоритеты компании и сферы ее деятельности |
|
|
|
|
Знания технологического процесса производства цемента, технологическое оборудование. Причинно-следственные связи |
|
|
|
|
Расположение основных производственных объектов, мест выполнения операций, организационная структура завода |
|
|
|
|
Координация действий при несчастных случаях и оказание первой помощи |
|
|
|
|
Основные правила безопасности при проведении технического обслуживания и ремонтных работ |
|
|
|
|
Анализ корневых причин, анализ рисков |
|
|
|
|
Основные показатели работы своего подразделенияПоложения и процедуры компании, касающиеся работы своего подразделения и своей работы; |
|
|
|
|
Процедура приема и сдачи смены. Заполнение и использования журналов пересменки, оформления допусков, заполнения технической документации, др.Правила коммуникации о статусе работы, опасных ситуациях, рисках, поломках, сбоях, нерешенных проблемах |
|
|
|
|
Технологическая схема обслуживаемого участкаОсобенности обслуживаемого оборудования, правила и способы технического обслуживания, наладки и ремонта. |
|
|
|
|
Устройство принципы работы ремонтируемого оборудования, силовых установок, агрегатов и машин Причины возникновения неисправностей и способы их устранения |
|
|
|
|
Свойства обрабатываемых материалов, антикоррозийных смазок и масел;технологию планово-предупредительного ремонта |
|
|
|
|
Способы восстановления изношенных деталей; технические условия на испытания; регулировку и приемку узлов, механизмов и оборудования после ремонта допуски, посадки и классы точности; устройство и способы применения специальных приспособлений и контрольно-измерительных инструментов. |
|
|
|
|
Основы горного дела Устройство, назначение, принципы действия горных машин, аппаратуры, контрольно-измерительных приборов |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Техническая сообразительность |
|
|
|
|
Ориентация на результат: желание качественно выполнять свою работу, ответственность. Желание работать по стандартам и правилам |
|
|
|
|
Поиск информации, анализ, принятие решений: на основе инструкций, правил. Опыта. Внимательность к деталям; наблюдательность, аккуратность и точность. Потребность в одобрении и поддержке со стороны руководства |
|
|
|
|
Приспособляемость и гибкость: эмоциональная устойчивость, умение работать в напряженном режиме; спокойствие, самообладание. Умение слушать, избегать конфликтов, общаться с разными группами |
|
|
|
|
Щепетильность, стремление к чистоте |
|
|
|
|
Умение четко сообщать о результатах, статусе работы устно и письменно |
|
|
|
|
Хорошо развитые сенсорные навыки (на ощупь, глазомер, на запах, на слух, ощущения) |
|
|
|
|
Физическая сила и выносливость |
|
|
|
|
Хорошее зрение, пространственное восприятие |
|
|
|
|
Подвижность, координированность и точность движений кистей и пальцев рук |
|
|
|
|
Способность работать в замкнутых пространствах и на высоте |
|
|
|
|
Язык |
Английский язык |
|
|
|
|
Компьютер |
|
|
|
|
|
|
Медицинские противопоказания: нарушение координации движений, плохие зрение и слух, аллергические заболевания, нервные и психические заболевания Профессия противопоказана лицам, страдающим болезнями опорно-двигательного аппарата, дыхательных органов (бронхиальная астма), сердечно-сосудистой системы, имеющим предрасположенность к аллергическим заболеваниям, выраженные дефекты зрения и психические недуги. |
|
|
|
|
Елена | Июн 1, 2019 | HR Статьи, Подбор персонала, Статьи Новое | 0 Comments
Владимир Новожилов Руководитель отдела интернет-маркетинга WiseAdvice Владимир Новожилов, руководитель отдела интернет-маркетинга WiseAdvice, рассказывает, как закрывать сложные вакансии, если у компании нет сильного HR-бренда или возможности ввязываться в зарплатную...
Елена | Май 11, 2019 | HR Статьи, Подбор персонала, Статьи Новое | 0 Comments
Анна Самойдюк Каждый, кто когда-то занимался рекрутингом, знает, насколько это времязатратно. Одна позиция может привлекать сотни и даже тысячи резюме, и возможности внимательно ознакомиться с ними всеми нет. Поэтому организации все чаще стали обращаться к...
Елена | Май 6, 2019 | HR Статьи, Подбор персонала, Статьи Новое | 0 Comments
Наталья Кожевникова Бытует мнение, что услугами карьерных консультантов пользуются люди с опытом работы. А студентам, которые в поиске первого рабочего опыта, помощь карьерных консультантов ни к чему. Давайте разберемся, так ли это. Поддержать, объяснить, добавить...
Елена | Апр 9, 2019 | HR Статьи, Подбор персонала, Статьи Новое | 0 Comments
Александр Малин Научно-технический прогресс сказался не только на технологиях и комфорте, но и изменил менталитет людей. Работник в возрасте — это сформировавшийся специалист с огромным профессиональным и жизненным опытом, четко знающий, чего он хочет, к чему...
Елена | Апр 2, 2019 | HR Статьи, Подбор персонала, Статьи Новое | 0 Comments
Томаш Ходбод CEO чешского агрегатора одежды и обуви GLAMI CEO чешского агрегатора одежды и обуви GLAMI Томаш Ходбод был включен в список Forbes самых ярких звезд бизнеса до 30 лет. Он рассказывает о том, как ему удалось собрать команду, которая за пять лет вывела...
Елена | Фев 28, 2019 | HR Статьи, Подбор персонала, Статьи Новое | 0 Comments
«Командная работа настолько важна, что практически невозможно достичь высот ваших способностей или заработать желаемых денег, не достигнув успеха в команде» (Брайан Трейси). Сегодня будем говорить о том, как же создать такую команду, с которой вы будете достигать...
Елена | Янв 28, 2019 | HR Статьи, Подбор персонала, Статьи Новое | 0 Comments
За шесть дней программист с ником Bay Area Belletrist прошел собеседования в LinkedIn, Yelp, Apple, Amazon, Facebook и Google и получил шесть предложений о работе. В своей колонке на Medium он рассказал, как ему это удалось. Введение и статистика Я знал, что хотел...
HR практик | Янв 27, 2019 | Алена Дайер, Блог, Подбор персонала | 0 Comments
Если Вы занимаетесь подбором персонала, то наверняка знаете, как катастрофически трудно иногда бывает отказать кандидату после собеседования. Особенно после того, как Вы в ходе интервью узнали всю его подноготную: чем живет, чем дышит, к чему стремится. И вот Вам надо...
HR практик | Янв 21, 2019 | Подбор персонала, Полезные материалы, Полезные Новое | 0 Comments
Если вы веб-разработчик с амбициями сделать международную карьеру и заинтересованы успешно пройти собеседование в крупные мировые компании типа Google, Airbnb, PayPal, Skyp, Whatsapp, Uber, Amazon, Ebay, вот примеры вопросов, с которыми вы скорее всего столкнитесь на...
HR практик | Янв 21, 2019 | Подбор персонала, Полезные материалы, Полезные Новое | 0 Comments
Если вам интересно, как оценивают программиста на собеседовании в крупных международных компаниях типа Google, Facebook, Ebay, вот несколько примеров заданий, с которыми кандидаты столкиваются при отборе. Как пройти собеседование на программиста в международную...