УТВЕРЖДАЮ ___________________________________ (инициалы, фамилия) » » ____________ 20__г. м.п. Должностная инструкция » » ______________ 20__г. N_________ Настоящая должностная инструкция разработана и утверждена на 1. Общие положения 2. Должностные обязанности 3. Права 4. Ответственность Должностная инструкция разработана в соответствии с ________________ Руководитель структурного подразделения (инициалы, фамилия) » » _____________ 20__г. СОГЛАСОВАНО: Начальник юридического отдела » » ________________ 20__г. С инструкцией ознакомлен: (инициалы, фамилия) » » _____________20__ г.
ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ СИНХРОННОГО ПЕРЕВОДЧИКА
(наименование организации, пред- ________________________
приятия и т.п., его организационно- (директор или иное долж-
правовая форма) ностное лицо, уполномо-
ченное утверждать долж-
ностную инструкцию)
синхронного переводчика
______________________________________________
(наименование организации, предприятия и т.п.)
основании трудового договора с __________________________________________
(наименование должности лица, на которого
______________________________________________________ и в соответствии с
составлена настоящая должностная инструкция)
положениями Трудового кодекса Российской Федерации и иных нормативных
актов, регулирующих трудовые правоотношения в Российской Федерации.
1.1. Синхронный переводчик относится к категории специалистов.
1.2. На должность синхронного переводчика I категории назначается
лицо, имеющее высшее профессиональное образование и стаж работы в
должности синхронного переводчика II категории не менее 3 лет;
— на должность синхронного переводчика II категории — лицо, имеющее
высшее профессиональное образование и стаж работы по специальности в
должностях, замещаемых специалистами с высшим профессиональным
образованием, не менее 3 лет;
— на должность синхронного переводчика назначается лицо, имеющее
высшее профессиональное образование, без предъявления требований к стажу
работы.
1.3. Синхронный переводчик назначается на должность и освобождается
от нее руководителем предприятия по представлению
_________________________________________________________________________
и подчиняется непосредственно __________________________________________.
1.4. Синхронный переводчик должен знать:
— русский (родной) и иностранный языки;
— методы устного и письменного переводов текстов, научно-технической
и другой специальной документированной информации;
— организацию ведения переговоров и синхронных переводов;
— специализацию деятельности предприятия, учреждения, организации;
— терминологию по тематике переводимых текстов на русском (родном) и
иностранном языках;
— словари, терминологические стандарты, сборники, справочники по
соответствующей отрасли экономики, знаний, науки и техники, основы
научного и литературного редактирования;
— лексику, грамматику и стилистику русского (родного) и иностранного
языков;
— действующую систему координации переводов;
— технические средства, используемые в практике синхронного
перевода;
— передовой отечественный и зарубежный опыт в области
научно-технического и других видов переводов;
— основы организации труда;
— законодательство о труде;
— правила и нормы охраны труда;
— правила внутреннего трудового распорядка;
— _________________________________________________________________.
1.5. Во время отсутствия синхронного переводчика (отпуск, болезнь и
пр.) его обязанности исполняет лицо, назначенное в установленном порядке.
1.6. ______________________________________________________________.
Синхронный переводчик:
2.1. Переводит научно-технические, общественно-политические,
экономические и другие тексты в процессе осуществления сотрудничества с
зарубежными фирмами, непосредственного контакта представителей зарубежных
фирм со специалистами предприятий, учреждений, организаций, а также
выступления на конференциях, симпозиумах, конгрессах и других
международных встречах.
2.2. Выполняет устные и письменные, полные и сокращенные переводы,
обеспечивая при этом точное соответствие переводов лексическому,
стилистическому и смысловому содержанию переводимых текстов, соблюдение
установленных научных, технических и других терминов и определений.
2.3. Переводит техническую документацию, требующую письменного
перевода.
2.4. Осуществляет необходимое редактирование переводимых текстов.
2.5. Ведет работу по уточнению и унификации терминов, понятий и
определений, встречающихся в текстах по соответствующим отраслям
экономики, знаний, науки и техники.
2.6. Подготавливает тематические обзоры, аннотации и рефераты по
зарубежным источникам научно-технической информации.
2.7. Участвует в составлении отчетов о проведенных встречах и
переговорах, а также ведении необходимого учета и оформлении технической
документации.
2.8. Участвует в пусконаладочных работах, в обеспечении выполнения
условий контрактов с иностранными фирмами, в организации обслуживания
представителей этих фирм (досуг, обеспечение медицинского обслуживания,
встречи с представителями печати, общественностью и т.д.).
2.9. Выполняет работу, связанную с передачей информации по различным
каналам связи и систематизацией информационных материалов о выполненных
переводах и проделанной работе.
2.10. _____________________________________________________________.
Синхронный переводчик имеет право:
3.1. Получать от руководителей и специалистов структурных
подразделений предприятия информацию, необходимую для осуществления своей
деятельности.
3.2. Представлять на рассмотрение руководства предприятия
предложения по вопросам своей деятельности.
3.3. Требовать от руководства предприятия оказания содействия в
исполнении своих должностных обязанностей.
3.4. ______________________________________________________________.
Синхронный переводчик несет ответственность:
4.1. За ненадлежащее исполнение или неисполнение своих должностных
обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией, — в
пределах, определенных трудовым законодательством Российской Федерации.
4.2. За правонарушения, совершенные в процессе осуществления своей
деятельности, — в пределах, определенных административным, уголовным и
гражданским законодательством Российской Федерации.
4.3. За причинение материального ущерба — в пределах, определенных
действующим трудовым и гражданским законодательством Российской
Федерации.
4.4. ______________________________________________________________.
(наименование,
_____________________________.
номер и дата документа)
_________________________
(подпись)
(инициалы, фамилия)
_____________________________
(подпись)
_________________________
(подпись)

Маркер и доска — ключ к успеху на интервью в LinkedIn
Директор по подбору персонала LinkedIn Брендан Брaун очень необычно проводит интервью: для начала он вручает кандидату маркер, а затем подводит его к доске. В чем секрет? Когда Брендан Брaун — Директор по Подбору Персонала LinkedIn – интервьюирует кандидатов, первым...
Как цифровой след изменит работу по поиску персонала?
Арик Ахвердян «Большие данные» о вероятных кандидатах из интернета помогут HR-отрасли серьезно увеличить точность подбора. Представьте себе, что вы получаете входящее сообщение в мессенджере с предложением о работе без предварительного телефонного звонка и приглашения...
Подбор персонала. Почему я был фиговым хедхантером
Вот очень интересные размышления западного хедхантера о его опыте подбора персонала в России. записки из блога Я был, я действительно был очень хреновым хедхантером, но с чего же начать? Для начала я должен сказать, что я весьма образованный человек. Конечно не...
«Я узнаю тебя из тысячи…» или как подобрать активного продавца за пять минут
Светлана Самсонова «Жили-были в одной сказочной стране добрые люди. Они пахали землю, выращивали хлеб, любили и женились. Но однажды поселился неподалеку Дракон. Дракон по-хамски вытаптывал посевы, нагло чавкал садовыми яблоками и плевался застрявшими в зубах кошками....
Linkedin — ваши контакты, ваше богатство
В Linkedin существует различные способы, как можно расширить свои контакты. А в наше время связи, как в прочем и в любые времена, решают если не все, то многое. Итак, как найти нужных вам людей в Linkedin : СТРОКА «ПОИСК». Для поиска конкретных людей можно...
15 резюме, после которых понимаешь, как на самом деле надо искать работу
Вот, попалась на глаза такая интересная подборка — спешу поделиться:) Можно потратить уйму времени на то, чтобы произвести крутое впечатление на потенциального работодателя, но так и не попасть на собеседование. И дело не в отсутствии опыта или образования —...
Соцсети залог успешного найма персонала компании Zappos
“Подбор персонала — залог успеха твоего бизнеса”- верит Тони Хсье, основатель компании Zappos. Когда Тони приступил к работе в компании Zappos в 1999 он быстро сообразил, что нужно сделать что-то, что выделит его компанию из числа остальных. Что необычного в...
Необычные методы подбора персонала
Искусство подбора персонала – вещь не такая уж и простая, какой может показаться на первый взгляд. Очень часто начальники крупных и не очень компаний сталкиваются с ситуацией, когда требуется подобрать компетентного работника на ту или иную вакансию. Только вот есть...
HeadHunter отправил в общий доступ систему мониторинга рынка труда
HeadHunter запустил общедоступную систему мониторинга рынка труда – «Индекс HeadHunter». На данном этапе система позволяет отслеживать 3 ключевых параметра рынка труда России: динамику вакансий, динамику резюме и их соотношение. Последний показатель говорит о...