ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ СЛЕСАРЯ РЕМОНТНИКА
Позиция |
Слесарь ремонтник |
Дата |
|
Функция |
Производственное |
Дивизион |
|
Подразделение |
|
Бизнес-Единица |
|
Центр затрат |
|
GRADE |
|
Цели и задачи |
Обеспечивать бесперебойную и надежную работу всего оборудования. Проводить ремонтно-эксплуатационные работы |
Организационное подчинение |
Прямое подчинение |
Супервайзер ремонтной службы |
Функциональное подчинение |
Супервайзер ремонтной службы |
Подчиненные позиции |
|
Ключевая ответственность и задачи |
ЗДОРОВЬЕ, БЕЗОПАСНОСТЬ и ЭКОЛОГИЯü Самому следовать правилам местного законодательства и правилам Ко, выполнять правила безопасного выполнения работ
ü Открыто сообщать об опасных ситуациях, принимать меры для предотвращения, высказывать идеи улучшений. Требовать от коллег соблюдения правил безопасности
ü Поддерживать опрятный внешний вид, чистоту и порядок в рабочей зоне в течение смены; не допускать загромождённости и захламленности рабочих мест, проходов, подъездных путей и территории
ü Изучать безопасные методы и приемы работы, проходить проверку знаний по охране труда и безопасным методам работы, оказанию первой помощи при несчастных случаях на производстве
ü Проходить периодические медицинские осмотры
ü Быть готовым в аварийной ситуации выполнить необходимые действия по обеспечению безопасности и оказать первую доврачебную помощь пострадавшим
В начале рабочего дня |
В конце рабочего дня |
Заблаговременно прибыть на рабочее место, принять чистоту и порядок на рабочем месте, проверить исправное техническое состояние оборудования |
Проверить целостность, сохранность и чистоту вверенного оборудования/ инструментов. Сдать оборудование / инструменты/ положить на отведенное место. Обеспечить уборку рабочей зоны. |
Пройти сменный инструктаж, получить сменное задание/инструкции/допуски |
|
В ТЕЧЕНИЕ РАБОЧЕГО ДНЯ
ü Осуществлять поддержку, восстанавливать работоспособность горной техники и горного оборудования путем замены изношенных деталей и узлов
ü Осуществлять текущий и средний ремонт бульдозеров, экскаваторов и другого горного оборудования
ü Монтировать, проверять, испытывать, регулировать и сдавать горное оборудование и силовые установки после ремонта
ü Разбирать ремонтировать и собирать узлы оборудования в условиях напряженной и плотной посадки
ü Осуществлять слесарную обработку деталей и узлов по 1,2,3 классу точности, готовить запасные части для текущего, среднего и капитального ремонтов горного оборудования и техники
ü Изготовлять простые приспособления для сборки и монтажа горного оборудования
ü Восстанавливать и заменять узлы, механизмы и детали. Обеспечивать качество работ
ü Обращать особое внимание на протекание и загрязнения. Устранять незначительные загрязнения на узлах, подлежащих ремонту, и убирать остатки материалов и мусор, оставшийся по окончании работ. Сообщать о случаях несоблюдения стандарта чистоты и порядка ответственным лицам
ü Четко и понятно сообщать о статусе работы, опасных ситуациях, рисках, поломках, сбоях, нерешенных проблемах всем соответствующим исполнителям и заинтересованным сторонам
ü Сообщать своему непосредственному руководителю правдивую информацию о своем самочувствии
ü Взаимодействовать с коллегами и с другими подразделениями компании в духе взаимопомощи и сотрудничества
ü Предпринимать соответствующие меры при возникновении нештатных или аварийных ситуаций в текущем режиме
ü Использовать/руководствоваться
ü Приказы (распоряжения/указания) сменного мастера;
ü Рабочие инструкции, инструкции по безопасному проведению работ;
ü Настоящая должностная инструкция;
ü Правила трудового распорядка, трудовой договор;
ü Нормативные акты Ко;
|
Ключевые показатели эффективности |
Всего подразделенияü Коэффициент надежности, особенно сырьевые мельницы, печи и цементные мельницы,ü Коэффициент частоты аварий оборудования
ü Время работы между остановками (MTBF)
ü Соответствие практики ремонтов практикам Ко(анкета MPS)
ü Процент применяемых передовых приемов
ü Безопасность в подразделении и у подрядчиков (LTI, FR = 0; количество отчетов об опасных ситуациях, предпринятые предупредительные меры)
ü Быстрое реагирование в случае аварии оборудования
Индивидуальные
ü Выполнение заданий точно и в срок
ü Чистота и порядок
ü Ведение документации
|
|
|
|
|
|
Утверждено |
Подпись |
ФИО |
Дата |
Руководитель подразделения |
|
|
|
Директор по персоналу |
|
|
|
С инструкцией ознакомлен:
________________________/______________________ «____»___________ ________ г. (подпись сотрудника) (ФИО) |
|
Я подтверждаю, что, занимая данную позицию, я отвечаю за несоблюдение или некачественное выполнение обязанностей, за неиспользование предоставленных мне прав* в соответствии с существующим законодательством, трудовым договором, правилами внутреннего трудового распорядка и данной должностной инструкцией.
СМЕННЫЙ СЛЕСАРЬ — ПРОФИЛЬ КАНДИДАТА |
УРОВЕНЬ |
0- не требуется; 1 – базовый; 2- средний; 3- целевой; 4 – продвинутый |
Подбор |
После обучения |
|
|
Образование и опыт работы |
Средне техническое образование — техник механик. Опыт проведения механических ремонтных работ в течение 3 лет; |
|
|
|
|
Профессиональные знания, умения и навыки |
Личные убеждения, соответствие политике безопасности компании, знание правил ОТ и ПБ. Требования по охране окружающей среды. |
|
|
|
|
Знания о компании, цели приоритеты компании и сферы ее деятельности |
|
|
|
|
Знания технологического процесса производства цемента, технологическое оборудование. Причинно-следственные связи |
|
|
|
|
Расположение основных производственных объектов, мест выполнения операций, организационная структура завода |
|
|
|
|
Координация действий при несчастных случаях и оказание первой помощи |
|
|
|
|
Основные правила безопасности при проведении технического обслуживания и ремонтных работ |
|
|
|
|
Анализ корневых причин, анализ рисков |
|
|
|
|
Основные показатели работы своего подразделенияПоложения и процедуры компании, касающиеся работы своего подразделения и своей работы; |
|
|
|
|
Процедура приема и сдачи смены. Заполнение и использования журналов пересменки, оформления допусков, заполнения технической документации, др.Правила коммуникации о статусе работы, опасных ситуациях, рисках, поломках, сбоях, нерешенных проблемах |
|
|
|
|
Технологическая схема обслуживаемого участкаОсобенности обслуживаемого оборудования, правила и способы технического обслуживания, наладки и ремонта. |
|
|
|
|
Устройство принципы работы ремонтируемого оборудования, силовых установок, агрегатов и машин Причины возникновения неисправностей и способы их устранения |
|
|
|
|
Свойства обрабатываемых материалов, антикоррозийных смазок и масел;технологию планово-предупредительного ремонта |
|
|
|
|
Способы восстановления изношенных деталей; технические условия на испытания; регулировку и приемку узлов, механизмов и оборудования после ремонта допуски, посадки и классы точности; устройство и способы применения специальных приспособлений и контрольно-измерительных инструментов. |
|
|
|
|
Основы горного дела Устройство, назначение, принципы действия горных машин, аппаратуры, контрольно-измерительных приборов |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Техническая сообразительность |
|
|
|
|
Ориентация на результат: желание качественно выполнять свою работу, ответственность. Желание работать по стандартам и правилам |
|
|
|
|
Поиск информации, анализ, принятие решений: на основе инструкций, правил. Опыта. Внимательность к деталям; наблюдательность, аккуратность и точность. Потребность в одобрении и поддержке со стороны руководства |
|
|
|
|
Приспособляемость и гибкость: эмоциональная устойчивость, умение работать в напряженном режиме; спокойствие, самообладание. Умение слушать, избегать конфликтов, общаться с разными группами |
|
|
|
|
Щепетильность, стремление к чистоте |
|
|
|
|
Умение четко сообщать о результатах, статусе работы устно и письменно |
|
|
|
|
Хорошо развитые сенсорные навыки (на ощупь, глазомер, на запах, на слух, ощущения) |
|
|
|
|
Физическая сила и выносливость |
|
|
|
|
Хорошее зрение, пространственное восприятие |
|
|
|
|
Подвижность, координированность и точность движений кистей и пальцев рук |
|
|
|
|
Способность работать в замкнутых пространствах и на высоте |
|
|
|
|
Язык |
Английский язык |
|
|
|
|
Компьютер |
|
|
|
|
|
|
Медицинские противопоказания: нарушение координации движений, плохие зрение и слух, аллергические заболевания, нервные и психические заболевания Профессия противопоказана лицам, страдающим болезнями опорно-двигательного аппарата, дыхательных органов (бронхиальная астма), сердечно-сосудистой системы, имеющим предрасположенность к аллергическим заболеваниям, выраженные дефекты зрения и психические недуги. |
|
|
|
|
HR практик | Янв 15, 2019 | HR Статьи, Подбор персонала | 0 Comments
Оформление своего резюме — задача, с которой рано или поздно приходится сталкиваться практически всем соискателям, независимо от сферы деятельности. Многие обходятся простым перечислением навыков и описанием карьерного пути в текстовом документе. Но создание стильного...
Елена | Дек 20, 2018 | HR Статьи, Подбор персонала, Статьи Recommended | 0 Comments
Галина Спасенова Мужчины на собеседованиях говорят о «росте дохода» и «амбициозных задачах», в то время как женщины, поднимая вопрос мотивации, чаще употребляют слова «самореализация» и «стабильность». Первым гораздо проще расстаться со своей компанией, нежели вторым...
HR практик | Дек 6, 2018 | HR практик, Блог, Блог Recommended, Подбор персонала | 0 Comments
Ни одному соискателю не хочется слышать, что ему отказали после того, как он потратил массу времени на подачу резюме и участие в собеседованиях — так же, как и ни одному консультанту по подбору персонала не приятно писать отказ соискателю. В конце концов,...
HR практик | Ноя 26, 2018 | Блог, Блог Recommended, Подбор персонала, Роман Scratchwood | 0 Comments
HR практик | Ноя 21, 2018 | HR практик, Блог, Блог Recommended, Подбор персонала, Рекомендовано в сайтбар | 0 Comments
В конце почти каждого собеседования вы слышите вопрос от потенциального работодателя, которого вы, вероятно, ждете: «У Вас есть ко мне ещё какие-то вопросы?» Неопровержимая истина. В то же время, сколько раз вы обнаруживали, что все, что вы хотели узнать, вы уже...
Елена | Ноя 19, 2018 | HR Статьи, Подбор персонала | 0 Comments
Мария Ганиянц Когда исчезнут рекрутеры? На какое профобразование лучше сделать ставку в 35+? Как создание унифицированного «языка компетенций» изменит рынок труда? На эти вопросы отвечает директор Британской высшей школы дизайна (БВШД) Анастасия Бутрым. Британка...
Елена | Ноя 5, 2018 | HR Статьи, Подбор персонала, Статьи Recommended | 0 Comments
Анна Артамонова вице-президент Mail.Ru Group В первую очередь нужно избавляться от токсичных сотрудников. Потому что такие люди влияют не только на результаты своего труда, но и отравляют атмосферу в коллективе. Токсичные — пессимисты, которые не верят в успех проекта...
Елена | Окт 24, 2018 | HR Статьи, Подбор персонала | 0 Comments
Дэвид Стиллман От редакции. Как изменят рынок труда представители поколения Z? Почему они совершенно не похожи на «миллениалов»? Как понять и мотивировать этих вчерашних детей, которые уже начали работать в компаниях по всему миру? Как управлять этой новой рабочей...
HR практик | Окт 16, 2018 | Блог, Подбор персонала, Роман Scratchwood | 0 Comments
Итак, вы — молодой, талантливый и амбициозный человек в поиске работы. Но у вас одна проблема — нет опыта работы. Как же Вам составить резюме, так чтобы Вас взяли на работу? Раз вы молодой — значит опыта у Вас не много, и писать в CV особо нечего....
Елена | Окт 2, 2018 | HR Статьи, Подбор персонала | 0 Comments
Юлия Красильникова Сборная России на первенстве рабочих профессий EuroSkills впервые заняла первое место в медальном зачете, а также стала лидером по количеству баллов, обойдя Австрию и Венгрию. В WorldSkills Russia говорят, что победа создает условия для жесткой...