ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ  ПЕРЕВОДЧИКА

Скачать Скачано: 273

  Утверждаю

 

___________________________________                  (инициалы, фамилия)

(наименование организации,                  ________________________

предприятия и т.п., его                        (директор или иное

организационно-правовая форма)                    должностное лицо,

уполномоченное утверждать

должностную инструкцию)

»  » ____________ 20__г.

 

м.п.

 

Должностная инструкция

переводчика

______________________________________________

(наименование организации, предприятия и т.п.)

 

 

»  » ______________ 20__г.  N_________

 

Настоящая должностная  инструкция  разработана   и   утверждена   на

основании трудового договора с __________________________________________

(наименование должности лица, на которого

______________________________________________________ и в соответствии с

составлена настоящая должностная инструкция)

положениями Трудового  кодекса  Российской  Федерации  и иных нормативных

актов, регулирующих трудовые правоотношения в Российской Федерации.

 

I. Общие положения

 

1.1. Переводчик относится к категории специалистов.

1.2. На  должность:

переводчика назначается  лицо,   имеющее   высшее   профессиональное

образование, без предъявления требований к стажу работы;

переводчика II категории —  лицо,  имеющее  высшее  профессиональное

образование и стаж работы в должности переводчика не менее _______ лет;

переводчика I категории  —  лицо,  имеющее  высшее  профессиональное

образование и  стаж  работы в должности переводчика II категории не менее

_______ лет;

1.3. Назначение  на  должность  переводчика  и  освобождение  от нее

производится приказом директора предприятия.

1.4. Переводчик должен знать:

— иностранный язык;

— методику научно-технического перевода;

— действующую систему координации переводов;

— специализацию деятельности предприятия;

— терминологию  по  тематике  переводов  на  русском  и  иностранных

языках;

— словари, терминологические стандарты, сборники и справочники;

— основы научного литературного редактирования;

— грамматику и стилистику русского и иностранного языка;

— основы экономики, организации труда и управления;

— законодательство о труде Российской Федерации;

— правила внутреннего трудового распорядка;

— правила и нормы охраны труда;

— _________________________________________________________________.

1.5. Переводчик непосредственно подчиняется ________________________

(директору предприятия;

________________________________________________________________________.

руководителю соответствующего    структурного    подразделения,     иному

должностному лицу)

1.6. Во время отсутствия переводчика (отпуск,  болезнь  и  пр.)  его

обязанности исполняет  лицо,  назначенное приказом директора предприятия,

которое несет ответственность за надлежащее их исполнение.

1.7. ______________________________________________________________.

 

II. Должностные обязанности

 

Переводчик:

2.1. Переводит   научную,   техническую,   общественно-политическую,

экономическую и  другую  специальную  литературу,   патентные   описания,

нормативно-техническую и товаро-сопроводительную документацию,  материалы

переписки с зарубежными организациями,  а  также  материалы  конференций,

совещаний, семинаров и т.п.

2.2. Выполняет в установленные сроки устные и письменные,  полные  и

сокращенные переводы,  обеспечивая при этом точное соответствие переводов

лексическому, стилистическому   и   смысловому   содержанию   оригиналов,

соблюдение установленных  требований  в  отношении  научных и технических

терминов и определений.

2.3. Осуществляет редактирование переводов.

2.4. Подготавливает аннотации и рефераты  иностранной  литературы  и

научно-технической документации.

2.5. Участвует в  составлении  тематических  обзоров  по  зарубежным

материалам.

2.6. Ведет работу по унификации терминов,  совершенствованию понятий

и определений   по   тематике   переводов   по  соответствующим  отраслям

экономики, науки и техники,  учет и систематизацию выполненных переводов,

аннотаций, рефератов.

2.7. ______________________________________________________________.

 

III. Права

 

Переводчик имеет право:

3.1. Знакомиться   с   проектами  решений  руководства  предприятия,

касающимися его деятельности.

3.2. Запрашивать  у  руководителей   подразделений   предприятия   и

специалистов   информацию   и   документы,   необходимые  для  выполнения

должностных обязанностей.

3.3. Привлекать   специалистов    всех    (отдельных)    структурных

подразделений к   решению   задач,   возложенных   на   него   (если  это

предусмотрено положениями о структурных  подразделениях,  если  нет  —  с

разрешения руководителя).

3.4. Требовать от  руководства  предприятия  оказания  содействия  в

исполнении своих должностных обязанностей и прав.

3.5. ______________________________________________________________.

 

IV. Ответственность

 

Переводчик несет ответственность:

5.1. За  неисполнение  (ненадлежащее  исполнение)  своих должностных

обязанностей, предусмотренных  настоящей   должностной   инструкцией,   в

пределах, определенных трудовым законодательством Российской Федерации.

5.2. За совершенные  в  процессе  осуществления  своей  деятельности

правонарушения — в пределах,  определенных административным,  уголовным и

гражданским законодательством Российской Федерации.

5.3. За причинение материального ущерба — в  пределах,  определенных

трудовым и гражданским законодательством Российской Федерации.

 

Должностная инструкция разработана в соответствии с ________________

(наименование,

_____________________________.

номер и дата документа)

 

Руководитель структурного подразделения               (инициалы, фамилия)

_________________________

(подпись)

 

»  » _____________ 20__г.

 

Согласовано:

 

Начальник юридического отдела

 

(инициалы, фамилия)

_____________________________

(подпись)

 

»  » ________________ 20__г.

 

С инструкцией ознакомлен:                             (инициалы, фамилия)

_________________________

(подпись)

 

»  » _____________ 20__г.

Маркер и доска — ключ к успеху на интервью в LinkedIn

Маркер и доска — ключ к успеху на интервью в LinkedIn

Директор по подбору персонала LinkedIn Брендан Брaун очень необычно проводит интервью: для начала он вручает кандидату маркер, а затем подводит его к доске. В чем секрет? Когда Брендан Брaун — Директор по Подбору Персонала LinkedIn – интервьюирует кандидатов, первым...
Как цифровой след изменит работу по поиску персонала?

Как цифровой след изменит работу по поиску персонала?

Арик Ахвердян «Большие данные» о вероятных кандидатах из интернета помогут HR-отрасли серьезно увеличить точность подбора. Представьте себе, что вы получаете входящее сообщение в мессенджере с предложением о работе без предварительного телефонного звонка и приглашения...
Подбор персонала. Почему я был фиговым хедхантером

Подбор персонала. Почему я был фиговым хедхантером

Вот очень интересные размышления западного хедхантера о его опыте подбора персонала в России. записки из блога Я был, я действительно был очень хреновым хедхантером, но с чего же начать? Для начала я должен сказать, что я весьма образованный человек. Конечно не...
«Я узнаю тебя из тысячи…» или как подобрать активного продавца за пять минут

«Я узнаю тебя из тысячи…» или как подобрать активного продавца за пять минут

Светлана Самсонова «Жили-были в одной сказочной стране добрые люди. Они пахали землю, выращивали хлеб, любили и женились. Но однажды поселился неподалеку Дракон. Дракон по-хамски вытаптывал посевы, нагло чавкал садовыми яблоками и плевался застрявшими в зубах кошками....
Linkedin — ваши контакты, ваше богатство

Linkedin — ваши контакты, ваше богатство

В Linkedin существует различные способы, как можно расширить свои контакты. А в наше время связи, как в прочем и в любые времена, решают если не все, то многое. Итак, как найти нужных вам людей в Linkedin : СТРОКА «ПОИСК». Для поиска конкретных людей можно...
15 резюме, после которых понимаешь, как на самом деле надо искать работу

15 резюме, после которых понимаешь, как на самом деле надо искать работу

Вот, попалась на глаза такая интересная подборка — спешу поделиться:) Можно потратить уйму времени на то, чтобы произвести крутое впечатление на потенциального работодателя, но так и не попасть на собеседование. И дело не в отсутствии опыта или образования —...
Соцсети залог успешного найма персонала компании Zappos

Соцсети залог успешного найма персонала компании Zappos

“Подбор персонала — залог успеха твоего бизнеса”- верит Тони Хсье, основатель компании Zappos. Когда Тони приступил к работе в компании Zappos в 1999 он быстро сообразил, что нужно сделать что-то, что выделит его компанию из числа остальных. Что необычного в...
Необычные методы подбора персонала

Необычные методы подбора персонала

Искусство подбора персонала – вещь не такая уж и простая, какой может показаться на первый взгляд. Очень часто начальники крупных и не очень компаний сталкиваются с ситуацией, когда требуется подобрать компетентного работника на ту или иную вакансию. Только вот есть...
HeadHunter отправил в общий доступ систему мониторинга рынка труда

HeadHunter отправил в общий доступ систему мониторинга рынка труда

HeadHunter запустил общедоступную систему мониторинга рынка труда – «Индекс HeadHunter». На данном этапе система позволяет отслеживать 3 ключевых параметра рынка труда России: динамику вакансий, динамику резюме и их соотношение. Последний показатель говорит о...
Организационная эффективность. Повышение градуса креатива

Организационная эффективность. Повышение градуса креатива

Мы начинаем серию постов в формате “коротко и по существу” под названием  “Задачник для HR”, в которых наши консультанты поделятся практическим опытом решения некоторых HR задача, с которыми им пришлось столкнуться в их обширной профессиональной деятельности. Как...
0.5